SHARE

หลังจากใช้เวลารอกันไม่กี่วัน สาวกๆ ของเหล่าสาวๆ So Nyeo Shi Dae หรือ Girls’ Generation ก็ได้ชมมิวสิควิดีโอเพลงใหม่ล่าสุด ที่เป็นเพลงแรกที่ SM Entertainment เลือกมาโปรโมต แล้วมันก็เป็นเพลงที่มีชื่อเดียวกับชื่ออัลบั้มชุดที่สองของพวกเธออีกด้วย

Oh! Girls' Generation

ไม่ต้องพูดพร่ำทำเพลงแล้ว ไปชมกันเลยแล้วกัน ‘Oh!’ จาก Girls’ Generation

SNSD(Girls’ Generation)_Oh!_MusicVideo

หลายคนอาจจะบ่นๆ เพลงไม่ค่อยเยี่ยมเท่าไหร่ จนต้องขอรอดูเอ็มวีก่อน วันนี้ คงได้สมใจอยากแล้วล่ะ ผมมีเนื้อเพลงมาพร้อมกันด้วยครับ ไม่รู้ว่าใครเป็นต้นฉบับที่ช่วยเขียนคำอ่านของเนื้อเพลงเพลงนี้ แต่ก็ขอขอบคุณก็แล้วกันครับ

เพลง: Oh!
ศิลปิน: So Nyeo Shi Dae (Girls’ Generation)
อัลบั้ม: Oh! : The Second Album

(ALL (티파니)) (ALL (ทิฟฟานี่))
전에 알던 내가 아냐 Brand new sound (I like the way you smile,)
ชอ-เน อัล-ดอน เน-กา อา-นยา Brand new sound (I like the way you smile,)
“ฉันไม่ใช่เหมือนแต่ก่อนแล้วนะ มาใหม่เอี่ยม (ฉันชอบเวลาที่เธอยิ้ม)”
새로워진 나와 함께 One more round (like the way you talk,)
เซ-โร-วอ-จิน นา-วา ฮัม-เก One more round (like the way you talk,)
“เปลี่ยนแปลงโฉมใหม่ไปกับฉันอีก ซักครั้งนึง (ชอบเวลาเธอพูด)”
Dance Dance Dance till we run this town (whenever you’re ready,)
Dance Dance Dance till we run this town (whenever you’re ready,)
“แดนซ์ แดนซ์ แดนซ์ จนทั้งเมืองตามเรา (เมื่อใดก็ตามที่เธอพร้อม)”
오빠 오빠 I’ll be I’ll be down down down down (wanna be…)
โอ-ปา โอ-ปา I’ll be I’ll be down down down down (wanna be…)
“พี่ชาย พี่ชาย ฉันคง ฉันคง ดาวน์ ดาวน์ ดาวน์ ดาวน์ (อยากจะลอง…)”
(something new, oh!)
(something new, oh!)
(สิ่งใหม่ๆ โอ้!)

(서현) Hey 오빠 나 좀 봐 나를 좀 바라봐
(ซอ ฮยอน) Hey โอ-ปา นา จม บวา นา-รึล จม บา-รา-บวา
“นี่ พี่ชาย มองฉันหน่อย มองมาที่ฉันหน่อยสิ”
((윤아) 처음이야 이런 내 말투 ha!)
((ยุนอา) ชอ-อือ-มี-ยา อี-รอน เน มัล-ทู ha!)
“(เป็นครั้งแรกที่ พูดแบบนี้นะเนี่ย ฮ่า!)”
(유리) 머리도 하고 화장도 했는데
(ยูรี) มอ-รี-โด ฮา-โก ฮวา-จัง-โด เฮท-นึน-เด
“ผมก็ทำมาใหม่ แถมยังแต่งหน้ามาอีก”
((제시카) 왜 너만 너만 모르니)
((เจ สสิก้า) เว นอ-มัน นอ-มัน โม-รือ-นี)
“(ไหงมี แต่เธอ แต่เธอ ที่ไม่รู้)”
(태 연) 두근 두근 가슴이 떨려와요 / 자꾸 자꾸 상상만 하는걸요
(แทยอน) ทู-กึน ทู-กึน คา-ซือ-มี ตอล-รยอ-วา-โย / จา-กู จา-กู ซัง-ซัง-มัน ฮา-นึน-กอ-รโย
“ตึ้กตั้ก ตึ้กตั้ก หัวใจมันเต้นขึ้นมาแล้ว / ซ้ำๆ ซ้ำๆ แค่นึกถึงมันก็ขึ้นมา”
(수 영) 어떻게 하나 콧대 높던 내가~
(ซูยอง) ออ-ตอ-เค ฮา-นา คท-เต นพ-ตอน เน-กา~
“ไห งคนที่หยิ่งๆเชิดๆอย่างฉันถึงได้~”
(윤아) 말하고 싶어
(ยุนอา) มัล-ฮา-โก ชิ-พอ
“อยากจะพูดออกมา”

(ALL)
Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해
Oh! Oh! Oh! โอ-ปา-รึล ซา-รัง-เฮ
“โอะ โอะ โอะ โอะ ฉันรักพี่ชายนะ”
Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
Ah! Ah! Ah! Ah! มา-นี มา-นี เฮ
“อะ อะ อะ อะ มากๆ มากๆมาย”
(써니) 수줍으니 제발 웃지마요
(ซันนี่) ซู-จู-บือ-นี เช-บัล อุท-จี-มา-โย
“ขออย่าขำท่าทางเขินๆของฉันนะ”
(태연) 진심이니 놀리지도 말아요
(แทยอน) ชิน-ชี-มี-นี นล-รี-จี-โด มา-รา-โย
“แล้วอย่าเห็นความจริงใจเป็นเรื่อง ตลกนะ”
(ALL) 또 바보 같은 말뿐야 Oh~
(ALL) โต พา-โบ กา-ทึน มัล-ปู-นยา Oh~
“พูด อะไรติ๊งต๊องอีกละฉัน โอ๊ะ~”

전에 알던 내가 아냐 Brand new sound
ชอ-เน อัล-ดอน เน-กา อา-นยา Brand new sound
“ฉันไม่ใช่เหมือนแต่ก่อนแล้วนะ มาใหม่เอี่ยม”
새로워진 나와 함께 One more round
เซ-โร-วอ-จิน นา-วา ฮัม-เก One more round
“เปลี่ยนแปลงโฉมใหม่ไปกับฉันอีก ซักครั้งนึง”
Dance Dance Dance till we run this town
Dance Dance Dance till we run this town
“แดนซ์ แดนซ์ แดนซ์ จนทั้งเมืองตามเรา”
오빠 오빠 I’ll be I’ll be down down down down
โอ-ปา โอ-ปา I’ll be I’ll be down down down down
“พี่ ชาย พี่ชาย ฉันคง ฉันคง ดาวน์ ดาวน์ ดาวน์”

(제시카) 오빠 잠깐만 잠깐만 들어봐
(เจ สสิก้า) โอ-ปา จัม-กัน-มัน จัม-กัน-มัน ทือ-รอ-บวา
“พี่ชาย เดี๋ยวก่อนสิ เดี๋ยวก่อนสิ ฟังฉันหน่อย”
((써니) 자꾸 딴 얘기는 말고)
((ซันนี่) จา-กู ตัน เย-กี-นึน มัล-โก)
“(พูดซ้ำๆแบบเดิมอีกแล้วอะ)”
(수영) 동생으로만 생각하진 말아
(ซูยอง) ทง-แซง-งือ-โร-มัน เซง-กัก-คา-จิน มา-รา
“อย่าคิดกับฉันแค่ว่าเป็นน้อง สาวเลยนะ”
((효연) 1년 뒤면 후회할 걸)
((ฮโยยอน) อิล-รยอน ทเว-มยอน ฮู-ฮเว-ฮัล กอล)
“(เดี๋ยวปีนึงแล้วจะเสียใจนะ)”
(티파니) 몰라 몰라 내 맘을 전혀 몰라 / 눈치 없게 장난만 치는걸요
(ทิฟฟานี่) มล-รา มล-รา เน มา-มึล ชอน-นยอ มล-รา / นุน-ชี ออบ-เก ชัง-นัน-มัน ชี-นึน-กอ-รโย
“ไม่รู้ ไม่รู้ ไม่เข้าใจฉันเอาซะเลย / ไม่มีเซนส์เอาซะเลย คิดเป็นเล่นอยู่ได้”
(효연) 어떻게 하나 이 철없는 사람아
(ฮโยยอน) ออ-ตอ-เค ฮา-นา อี ชอ-รอบ-นึน ซา-รา-มา
“จะ ทำยังไงกับ คนซื่อบื้อคนนี้ละเนี่ย”
(서현) 들어봐 정말
(ซอฮยอน) ทือ-รอ-บวา ชอง-มัล
“ฟังนะ เอาจริงละ”

(ALL)
Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해
Oh! Oh! Oh! โอ-ปา-รึล ซา-รัง-เฮ
“โอะ โอะ โอะ โอะ ฉันรักพี่ชายนะ”
Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
Ah! Ah! Ah! Ah! มา-นี มา-นี เฮ
“อะ อะ อะ อะ มากๆ มากๆมาย”
(유리) 수줍으니 제발 웃지마요
(ยูรี) ซู-จู-บือ-นี เช-บัล อุท-จี-มา-โย
“ขออย่าขำท่าทางเขินๆของฉันนะ”
(윤 아) 진심이니 놀리지도 말아요
(ยุนอา) ชิน-ชี-มี-นี นล-รี-จี-โด มา-รา-โย
“แล้วอย่า เห็นความจริงใจเป็นเรื่องตลกนะ”
(ALL) 또 그러면 나 울지도 몰라 Oh~
(ALL) โต คือ-รอ-มยอน นา อุล-จี-โด มล-รา Oh~
“อีกละ ถ้าฉันร้องไห้ ไม่รู้อีกมั้ง โอ้~”

전에 알던 내가 아냐 Brand new sound
ชอ-เน อัล-ดอน เน-กา อา-นยา Brand new sound
“ฉันไม่ใช่เหมือนแต่ก่อนแล้วนะ มาใหม่เอี่ยม”
뭔가 다른 오늘만은 뜨거운 마음
มวอน-กา ทา-รึน โอ-นึล-มา-นึน ทือ-กอ-อุน มา-อึม
“ไม่ เคยรู้สึกร้อนใจกับอะไรเท่านี้มาก่อน”
다음 다음 미루지 마 화만 나
ทา-อึม ทา-อึม มี-รู-จี มา ฮวา-มัน นา
“อย่าผลัด อย่าผลัด หนีไปอีก แค่ฉันตอนนี้”
오빠 오빠 이대로는 No! No! No! No!
โอ-ปา โอ-ปา อี-เด-โร-นึน No! No! No! No!
“พี่ชาย พี่ชาย ถ้าทำอย่างนั้น โน! โน! โน! โน!”
(제 시카) Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!
(เจสสิ ก้า) Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!
“บอกฉัน สิ สิ ชอบมั้ย? มั้ย, มั้ย, มั้ย, มั้ย, มั้ย, มั้ย, อ้า!”

(ALL)
Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해
Oh! Oh! Oh! โอ-ปา-รึล ซา-รัง-เฮ
“โอะ โอะ โอะ โอะ ฉันรักพี่ชายนะ”
Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
Ah! Ah! Ah! Ah! มา-นี มา-นี เฮ
“อะ อะ อะ อะ มากๆ มากๆมาย”
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! โอ-ปา-รึล ซา-รัง-เฮ
“โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ ฉันรักพี่ชายนะ”
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! มา-นี มา-นี เฮ
“อะ อะ อะ อะ อะ อะ อะ อะ มากๆ มากๆมาย”
또 바보 같은 말뿐야 Oh~
โต พา-โบ กา-ทึน มัล-ปู-นยา Oh~
“พูดอะไรติ๊งต๊องอีกละฉัน โอ๊ะ~”

Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh!
“โอะ โอะ โอะ โอะ”
Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah!
“อะ อะ อะ อะ”
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! โอ-ปา-รึล ซา-รัง-เฮ
“โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ ฉันรักพี่ชายนะ”
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! มา-นี มา-นี เฮ
“อะ อะ อะ อะ อะ อะ อะ อะ มากๆ มากๆมาย”
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! โอ-ปา-รึล ซา-รัง-เฮ
“โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ โอะ ฉันรักพี่ชายนะ”
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 Oh~
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! มา-นี มา-นี Oh~
“อะ อะ อะ อะ อะ อะ อะ อะ มากๆ มากมาย โอ๊ะ~”

—————————–

ดูเอ็มวีแล้วก็คงรู้สึกเหมือนกับอีกหลายๆ คนแหละว่า สาวๆ SNSD น่ารักมากมายจริงๆ

PatSonic Blog Comment

8 COMMENTS

  1. เพลงอาจจะยังไม่ติดหูเหมือนชุดก่อนๆ แต่ความน่ารักยังเหมือนเดิม…

LEAVE A REPLY